Есть в осени первоначальной - Тютчев | Russian Poetry with English Translation

 

Тютчев стихи "Есть в осени первоначальной". Russian poem with SUBTITLES and English translation. Fyodor Tyutchev / Фёдор Тютчев (1803 – 1873) is one of the three greatest Russian Romantic poets. Ф. И. Тютчев «Есть в осени первоначальной...» Есть в осени первоначальной Короткая, но дивная пора – Весь день стоит как бы хрустальный, И лучезарны вечера... Где бодрый серп гулял и падал колос, Теперь уж пусто всё – простор везде, – Лишь паутины тонкий волос Блестит на праздной борозде. Пустеет воздух, птиц не слышно боле, Но далеко еще до первых зимних бурь – И льется чистая и теплая лазурь На отдыхающее поле... * * * There is a spell in autumn early, One all too brief, of an enchantment rare: The nights are radiant and pearly, The days, pellucid, crystal-clear. Where played the sickle and fell the corn, a mellow, A warm and breathless stillness reigns supreme; Spanning the brown and idle furrow, A dainty thread of cobweb gleams. The birds have flown, we hear no more their clamour, But winter's angry winds not soon will start to blow - Upon the empty fields there pours the azure glow Of skies that have not lost the warmth of summer. * * * Exists in the autumnal growing A brief, but an enchanting phase: The day – as if in crystal glowing, The dusk – in the resplendent glaze. Where ears fell to zesty sickle's rending, It's bare around; through a widespread range Glows only, thinning and unbending, A web string on an idle trench. The air's depleting, quiet – birds have pealed, Of nascent wintry storms there isn't a clue, And pours the warm and the transparent blue Onto a resting field... * * * There is a fleeting, wondrous moment during autumn's early days: time stands motionless, time's a crystal, evenings bathe in brilliant rays. Where sickles swung and crops were toppled, there's just an empty wasteland now. A strand of glittering web is all you notice across an idle track cut by a plough. The air has emptied. Birds no longer chatter, though there's some time to wait for winter's snow and rain, and pure and warm, a gentle blue is flowing across the resting plains.