Теряем и находим, а может навсегда... Сцена Улицы Советской. Sovetskaya Street Scene.

 

Я слушаю Стаса и вспоминаю Валерия Маленка в работе! Тяжесть медленного осознания утраты его мудрости, знаний, которые ушли вместе с "Вездесущим Пронырой" и историком, с деятельным, неутомимым человеком, невыносима...., она крадётся и всё больше и больше въедается в грудную клетку и заставляет задуматься, оглянуться и искать тех, кто остался в Брестской жизни , кто требует внимания, поощрений и готов светить! I listen to Stas and remember Valery Malenok at work! The weight of the slow realization of the loss of his wisdom, the knowledge that went away along with the “Unipresent Slick” and the historian, with an active, tireless person, is unbearable..., it sneaks up and eats more and more into the chest and makes you think, look back and look those who remained in Brest life, who require attention, encouragement and are ready to shine! Ich h"ore Stas zu und erinnere mich an Valery Malenok bei der Arbeit! Die Last der langsamen Erkenntnis des Verlusts seiner Weisheit, des Wissens, das mit dem „Unipresent Slick“ und dem Historiker, mit einem aktiven, unerm"udlichen Menschen, verschwand, ist unertr"aglich..., es schleicht sich an und frisst immer mehr in die Brust und l"asst Sie nachdenken, zur"uckblicken und auf diejenigen schauen, die im Leben von Brest geblieben sind, die Aufmerksamkeit und Ermutigung brauchen und bereit sind zu gl"anzen! J''ecoute Stas et je me souviens de Valery Malenok au travail ! Le poids de la lente prise de conscience de la perte de sa sagesse, du savoir qui a disparu avec le « Slick Unipr'esent » et l'historien, personne active et infatigable, est insupportable..., il se faufile et mange de plus en plus. dans la poitrine et fait r'efl'echir, regarder en arri`ere et regarder ceux qui sont rest'es dans la vie brestoise, qui ont besoin d'attention, d'encouragement et sont pr^ets `a briller ! Stas · (Valery Malenok)!,“”,,,,......,,,,!