"Voil`a une chanson qui s’appelle « en imitation de Boulat Okoudjava » Je l’aime beaucoup, il est mon p`ere spirituel, j’ai commenc'e `a 'ecrire `a cause de lui, alors, voil`a, pour lui, j’ai invent'e cette chanson." V. Vissotski. Une tendre V'erit'e aux beaux atours se promenait, S’'etant attif'ee pour de mis'ereux et bienheureux estropi'es, Un grossier Mensonge attira chez soi, cette V'erit'e : Reste donc chez moi afin que je puisse t’abriter. Et la V'erit'e cr'edule s’endormit tranquillement. Salivant dans son sommeil, elle souriait, Le rus'e Mensonge tira la couverture `a lui, S’agrippant `a la V'erit'e, il ressentit un grand contentement. Et il se leva et lui tailla une gueule de bouledogue, Une bonne femme comme une autre, pourquoi donc l’'epargner Il n’y a aucune diff'erence entre le Mensonge et la V'erit'e, Si, bien-s^ur, on d'eshabille l’un et l’autre. Il d'etressa habilement, des nattes, les rubans dor'es, Attrapa des v^etements, les essayant au jug'e. Il prit l’argent et la montre et encore les papiers, Cracha, invectiva grossi`erement et ficha le camp. C’est seulement au matin que la V'erit'e s’apercut de cette perte Et s’'etonna s’'etant, avec attention, regard'ee Quelqu'un ayant trouv'e quelque part de la suie noire, Avait badigeonn'e la pure V'erit'e, `a part cela, ca allait. Lorsqu’on jetait sur elle des pierres, La V'erit'e riait « Le Mensonge c’est tout et, mes atours sont faits de Mensonge. » Deux bienheureux estropi'es 'etablissaient un proc`es-verbal, En l`a traitant de tous les noms. Ce proc`es-verbal se terminait par une tirade blessante, Rendant la V'erit'e responsable d’affaires ne la concernant pas, A ce que l’on dit une certaine ordure s’appelant V'erit'e, s’est saoul'ee et a cuv'ee compl`etement d'enud'ee, Longuement elle vagabonda, malade, d'esargent'ee Et, sur ses longues et fines jambes, se sauva. Un original combat, `a ce jour, pour la V'erit'e, Il est vrai que dans ses discours, de v'erit'e, il n’y a que morceaux 'eparpill'es, La pure V'erit'e, avec le temps, pourra triompher, A condition qu’elle fasse la m^eme chose que le Mensonge consomm'e. Souvent, 170 grammes pour un fr`ere, ayant vers'e, Tu ne sais, pas-m^eme, par qui tu te feras abriter. Traduction : Sarah P. Struve