Польские фразы на каждый день! Польские фразы и польское произношение! #SandraPolski #польский_с_сандрой Jestem Ukrai'ncem/Ukrainka. Я украинец/украинка. Przyjechalem/przyjechalam z Ukrainy/ Rosji. Я приехал/приехала с Украины/России. Nie m'owie po polsku. Я не говорю по-польски. M'owie: Я говорю: po polsku по-польски po angielsku по-английски po francusku по-французски po niemiecku по-немецки M'owie slabo po polsku. Я плохо говорю по-польски. Rozumiem, ale nie potrafie m'owi'c. Я понимаю, но не могу говорить. Nie zrozumialem/Nie zrozumialam nic. Я ничего не понял/не поняла. Prosze m'owi'c powoli i wyra'znie. Говорите, пожалуйста, медленнее и чётче. Prosze przeliterowa'c. Продиктуйте, пожалуйста, по буквам. Teraz rozumiem pana/pania. Теперь я вас понимаю. Czy m'oglby pan/moglaby pani powt'orzy'c ostatnie slowo/cale zdanie? Повторите, пожалуйста, последнее слово/всё предложение. Prosze mi to napisa'c. Напишите мне это, пожалуйста. Jak to sie czyta? Как это читается?Co to znaczy? Что это значит? Czy m'oglby pan/moglaby pani pom'oc mi i sluzy'c za tlumacza/tlumaczke? Вы не могли бы быть моим переводчиком/моей переводчицей? Czy pan/pani mnie rozumie? Вы меня понимаете? Prosze mi pokaza'c w Rozm'owkach, co pan/ pani powiedzial/powiedziala. Пожалуйста, покажите мне, в разговорнике то, что вы сказали. Dzie'n dobry. Доброе утро, добрый день, здpaвcтвyйтe. Dobry wiecz'or. Добрый вечер.Witam serdecznie. Я рад/рада вас видеть.Co slycha'c? Что нового?Wszystko po staremu. Всё по-старому.Jak sie pan/pani czuje? Как вы себя чувствуете? Jak sie czujesz? Как себя чувствуешь? Dziekuje, dobrze/nie'zle/jako tako/niezbyt dobrze. Спасибо, хорошо/неплохо/так себе/не очень хорошо. Dawno pana/pani nie widzialem/nie widzialam. Я давно вас не видел/не видела. Przepraszam pana/pania bardzo, musze sie juz pozegna'c. Извините, мне пора идти.Do widzenia. До свидания.Dobranoc. Спокойной ночи.Do zobaczenia wkr'otce. До скорого свидания.Do jutra. До завтра.Do wieczora. До вечера.Prosze o nas nie zapomina'c. Не забывайте о нас. Prosze pozdrowi'c ode mnie... Прошу передать от меня привет...Szkoda, ze pan/pani musi juz i's'c. Жаль, что вам пора уходить.Cze's'c! Привет! Пока!Bywaj! Бывай!Bad'z zdr'ow! Будь здоров!Zegnam sie! Я пошёл! Я прощаюсь!Pozdr'ow ode mnie rodzine. Передай привет от меня семье. Dziekuje/Dziekujemy. Спасибо/Благодарим.Serdecznie dziekuje. Большое спасибо.Dziekuje za pomoc. Спасибо за помощь.Dziekuje za informacje. Спасибо за информацию.Nie ma za co. Не за что.Drobnostka. Nie warto o tym m'owi'c. Не стоит благодарности.Jestem panu/pani bardzo wdzieczny/wdzieczna za... Я очень благодарен/благодарна Вам за...Przyszedlem/przyszlam zeby podziekowa'c za... Я пришёл/пришла поблагодарить Вас за... Przepraszam. Извините/Извини.Przepraszam pana/pania najmocniej. Извините, ради бога.Prosze mi wybaczy'c. Простите, пожалуйста.Bardzo mi przykro. Мне очень жаль.Nie chcialem/Nie chcialam tego zrobi'c. Я не хотел/а этого сделать.W jaki spos'ob moge naprawi'c to, co sie stalo? Как мне это исправить?/Чем могу это возместить?To drobiazg. Prosze o tym nie my'sle'c. Пустяки. Не думайте об этом. Не обращайте внимания. Nie m'owmy wiecej o tym. Давай забудем об этом. Przepraszam, ze przeszkadzam. Извините, что помешал/помешала.Przepraszam za sp'o'znienie. Извините за опоздание.Chcialbym/chcialabym usprawiedliwi'c swoja nieobecno's'c. Я хотел/хотела бы объяснить, почему я не пришёл/не пришла.'Zle sie czulem/czulam. Я плохо себя чувствовал/чувствовала.Bylem/bylam bardzo zajety/zajeta. Я был/была очень занят/занята.