Інтерв’ю з присяжним перекладачем та вчителькою початкової школи в Німеччині Тетяною Кліннерт / deutsch.tanja_und_emilу Перша частина інтерв’ю - • Переклад, підтвердження укр. диплому ... Попередні інтерв’ю з Тетяною Про професію вчителя в Німеччині та навчання українських дітей • Інтерв’ю: про професію вчителя в Німе... Про підтвердження диплому вчителя та перпективи укр. вчителів в Німеччині • Інтерв’ю: як підтвердити диплом вчите... Відео по темі Підтвердження диплому: Annerkenung чи Zeugnisbewertung. Як зробити оцінку в ZAB • Підтвердження диплому: Anerkennung чи... Тайм-коди: 00:00 для чого потрібен переклад диплому 1:28 кому обов’язково потрібен переклад 2:47 які дипломи найчастіше перекладають 3:39 переклад для вступу на магістратуру 4:14 важливість перекладу диплому в Німеччині 5:00 які документи перекладала я в Німеччині 5:44 що таке апостиль документів 6:35 особливість перекладу у присяжного перекладача 6:50 яким документам потрібен апостиль 7:19 чи потрібен апостиль укр. дипломам для перекладу 8:45 чи потрібен Anerkennung укр. диплому перекладачу з укр. на нім. 9:21 скільки коштує переклад укр. диплому 10:00 від чого залежить ціна перекладу 11:32 ціна дипломів нових зразків 14:40 ціна на переклад медичних дипломів 15:50 ваші вподобайки, репости та коментарі