Песня, исполненная Псоем Короленко в сериале «ИзТории-Пророки» проекта «Идеи без границ» культурного центра Бейт Ави Хай (Иерусалим). Полное видео эпизода: • Ветер перемен || ИзТории-Пророки Все о сериале «ИзТории-Пророки» на сайте «Идеи без границ» иерусалимского культурного центра Бейт Ави Хай —
РАБЕЙНУ ТАМ Слова: Ицик Мангер Перевод Михаила Гронаса Спой со мною песенку, айдл-дидл-дин, Как над волною весело летит золотой павлин. Письмо несет он страстное В дом, где живет и здравствует Рабейну Там - раввин, рабейну Там - раввин. Ай-яй-яй-яй-яй, ай-яй-яй-яй-яй, ба-ба-ба-бай-бай, ай-ям-бам-бим-бам-бам-бам. А кем письмо отправлено, айдл-дидл-дой? Царицею прославленной из Турции самой. На нем печать поставлена, И та печать оплавлена Горючею слезой, горючею слезой. Ой-ой-ой-ой-ой, ой-ой-ой-ой-ой, ой-ой-ой-ой-ой, ай-ям-бам-бим-бам-бам. А что в письме написано, айдл-дидл-ди? Mein Liebe, мой единственный, Скорей, скорей, приди. Не естся мне, не пьется, И сердце еле бьется В слабеющей груди, в слабеющей груди. Ой-ой-ой-ой-ой, ой-ой-ой-ой-ой, ой-ой-ой-ой-ой, ой-ой-ой-ой-ой. А что же ребе делает, айдл-дидл-де? Он гладит пейсы белые и восклицает: Фэ! И даже козочка в хлеву - И та сочувствует ему И подпевает: Ме-е-е, и подпевает ме-ме-ме-е-е, ме-е-е-е-е-е-е-е-е-е. А что же наша ребецин, айдл-дидл-дот? Она изволит гневаться и повторяет: «Вот, Шикса, все о ней грустишь, А жене любимой - шиш», И мужа палкой бьет, и мужа скалкой бьет. Кто эту песню выдумал, айдл-дидл-дой? Ее сначала выкроил портняжка молодой. Потом ее на сеновал Унес и там зарифмовал Еврейский домовой, еврейский домовой. Потом ее на сеновал Унес и там зарифмовал, Смеясь да слез, зарифмовал Еврейский домовой. Ой-ёй-ёй-ёй-ёй-ёй… бам-бам Подписывайтесь на наш телеграм-канал —
На наш фейсбук — / ideaswb Наш YouTube — / @ideaswithoutborders