Pure. Учимся правильно использовать в речи.

 

Ciao ragazzi!! Сегодня давайте посмотрим хорошее слово? С его использованием всегда проблемы. Итак, слово PURE. У него много разных значений, но знать некоторые из них очень здорово, чтобы передать разные оттенки значений в речи. Давайте их посмотрим: Pure = anche, т.е. синоним ТОЖЕ, ТАК ЖЕ Oggi ho comprato una gonna e pure un paio di scarpe. Сегодня я купила юбку и так же пару туфель. Pure =persino, addirittura, т.е синоним слов ДАЖЕ, в значении усиления значения. Ha telefonato pure a me. - Он даже мне позвонил. (Ну т.е. это очень странно, обычно не звонит) Pur di = лишь бы. В значение - на все готов, ЛИШЬ БЫ получить желаемое Ha traditо chiunchue pur di vincere le elezioni Он каждого предаст, лишь бы выиграть выборы Pure = НУ ДА ЛАДНО, так и быть Это когда вы делать что-то не хотите, но делаете. Andiamo pure al ristorante cinese, ma non lamentarti se ci sar`a tanta gente. Ну ладно, пойдем в китайский ресторан, но не жалуйся если там будет много народа. Pure = НУ ВООБЩЕ-ТО Это знаете, когда вы "руки в боки" потому что чем-то не довольны. Potevi pure chiamarmi prima di venire - Ну вообще-то мог бы мне позвонить, прежде чем прийти. Pure=ПОЖАЛУЙСТА Это подбадривание, когда вы кому то в повелительном говорите, что он может это без проблем сделать. Да, конечно возьми! Располагайся, пожалуйста! Говорие, конечно! Cetrto, prendila pure Accomodati pure! Dica pure! Ребят, посмотрите видео, а так же выполните маленькое задание Напишите в каком значении во фразах стоит слово PURE и переведите их: 1) Potevi pure venire, quando ti ho chiamato! 2) Oggi piove e piover`a pure domani 3) Vorrei un telefonino pure usato. 4) Prego signora! Venga pure! 5) La tua amica pu`o pure venire, ma `e l'ultima volta 6) Lui lascia la sua famiglia pur di avere la libert`a Если понравилось видео - буду очень рада лайку В следующий раз посмотрим еще одно хорошее слово