Как написать стихи? Поэтический перевод: Гёте, Пастернак, Холодковский. UPDATE: исправлен звук

 

Серия подкастов "Как написать стихи" с практическими советами и примерами. Сегодня - поэтический перевод, удобный тем, что не нужно выбирать ни тему, ни сюжет, ни размер. Зато нужно разобраться в том, что именно в оригинале обращает на себя внимание, и как это передать на родном языке. Разбираем четверостишие из "Фауста", его перевод Борисом Пастернаком и Николаем Холодковским, и по простой и понятной схеме постепенно конструируем собственный перевод. Мы не учим, как писать, мы помогаем написать.