Тдэбэй Хандама, со-основательница Бурятского информационного центра в Монголии и активная популяризаторка бурятского языка, рассказывает о своей жизни в Аге и переезде в Монголию. Она делится своими переживаниями и рассказывает о трудностях, с которыми сталкиваются языковые активисты, а также о причинах, по которым люди начинают изучать бурятский язык. Наш instagram - / asiansofrussia Instagram Хандамы - / gonginonguiguur 00:00 - Начало 01:13 - В каком состоянии современный бурятский язык? 02:27 - Почему интервью не на бурятском? 03:26 - Состояние языка в Агинское 04:46 - "Карусель" уничтожает бурятский язык? 06:00 - О стеклянном потолке 07:51 - С какими трудностями сталкивалась Хандама? 08:48 - Отличие жизни в Монголии и Бурятии 10:24 - Чем занималась в Монголии? 13:29 - Ощущается ли демократичность Монголии? 15:11 - Про подкаст "говорит республика _" 16:38 - Какое сейчас состояние бурятского языка? 18:46 - Почему проблемные темы не обсуждаются на бурятском языке? 20:12 - Правительственные инициативы поддержки бурятского языка 22:23 - Закон о факультативности языков 23:33 - Опыт сохранения языка в Калмыкии 26:46 - Почему исчезает бурятский язык? 28:48 - Про клуб бурятского язык 30:15 - Стоит ли переходить на монгольскую письменность? 34:13 - Почему ушла монгольская письменность? 34:53 - Какие меры можно предпринять, чтобы сохранить бурятский язык 36:02 - Работает ли правительство с активистами бурятского языка? 37:43 - Что происходит с теми активистами, которые не хотят сотрудничать с государством? 38:44 - Откуда идут репрессии против языковых активистов? 39:30 - Должно ли общество требовать от своих активистов и государства говорить на родном языке? 42:27 - Как происходит русификация Бурятии во время войны 45:32 - Нужно ли сохранять бурятский язык в диаспорах 47:49 - Послание землякам