Разговорный практикум A1.9 | Back to Freedom | Тренажёр фраз

 

Talkie-Walkie English Course
Разговорный практикум по английскому языку — тренажёр для аудирования и говорения. Получите PDF и и аудиопрактикум по теме на сайте:
Слушайте, повторяйте, запоминайте, говорите! Диалог о планах на будущее и выходе на свободу. Отличная практика конструкций для разговора о намерениях и предположениях. Грамматика: To be going to, временные маркеры, устойчивые выражения с have. Как определить, освоили ли вы тему? 1) Вы слушаете текст и понимаете АБСОЛЮТНО все, даже сильно и не вслушиваясь. 2) Вы правильно, проговаривая вслух, отвечаете на вопросы и при этом успеваете в отведенные для ответов паузы. 3) Вы правильно, проговаривая вслух, переводите фразы во всех упражнениях с русского на английский и при этом успеваете в отведенные для ответов паузы. Выделяйте для занятий 15-30 минут 2-3 раза в день, как только у вас есть для этого возможность. 00:42 1. Аудирование диалога Back to Freedom 01:52 2-3. Повторение фраз из диалога за диктором (два раза) 04:46 4-5. Перевод предложений из диалога с русского языка на английский (два раза) 15:39 6. Ответы на вопросы по диалогу 19:46 7. Повторные ответы на вопросы по диалогу 24:35 8. Перевод предложений с лексикой диалога с русского языка на английский 31:24 Заключение 1-3. Back to Freedom Sam: So, tomorrow we’re leaving this terrible place. Bob: Right. What are you going to do first? Sam: Well, in the morning, I’m going to rent a big car and meet my girlfriend. In the evening, I’m going to take her to an expensive restaurant. We’re going to eat lobsters and drink champagne. What about you, Bob? Bob: My wife is going to meet me outside the prison. Then we’re going to visit her mother. Sam: Your mother-in-law? You’re kidding! Bob: No, I’m not. I’m going to work for my wife’s mother. Sam: Really? No, you’re not going to work for your mother-in-law! Bob: Well, she has a little diner in Seattle. Sam: What are you going to do there? Bob: I’m going to work as a dishwasher. Sam: What? Wash dishes? Oh no… I’m not going to work. I’m going to have a great time! Bob: You’re lucky. Well, you know… I’m going to rob a bank next week. Sam: Are you crazy? Why? Bob: I don’t want to work for her. And I need money. Sam: But the police are going to arrest you again! Bob: I don’t care. I’m happy here in prison! Sam: You’re really crazy, Bob. Good luck with that! 6-7. Ответы на вопросы по диалогу: What are the prisoners’ names? When are they leaving prison? Are they going back to freedom tomorrow? What is Sam going to do in the morning? Who is he going to meet? What is Sam going to do in the evening? What are they going to eat and drink there? Who is going to meet Bob outside the prison? What are Bob and his wife going to do then? What is Bob going to do for his mother-in-law? What does Bob’s mother-in-law have in Seattle? What is Bob going to do there? Is Sam going to wash dishes? What is Sam going to do? Is Sam lucky? What is Bob going to do next week? Why is he going to do it? Does he need money? Are the police going to arrest Bob again? Why doesn’t Bob care? 8. Перевод с русского языка на английский: Итак, завтра мы собираемся покинуть это ужасное место. Точно, Бетти, завтра мы вернёмся на свободу. Что ты собираешься делать в первую очередь? Что ты собираешься делать потом? Что ты собираешься делать утром? Ну, утром я собираюсь арендовать “Кадиллак” 1953 года выпуска. В первую очередь я собираюсь встретить своего парня. Затем я собираюсь отвезти его в дорогой ресторан. Вечером мы собираемся есть омаров и пить шампанское в дорогом ресторане. Как насчёт тебя, Сюзи? Я собираюсь встретить своего мужа возле закусочной. Затем мы собираемся навестить его отца. У папы моего мужа есть небольшая автозаправка в Денвере. Я собираюсь работать у своего свекра. Что ты собираешься делать там? Я собираюсь быть мойщицей машин. Что? Ты же не собираешься работать на папу своего мужа! Бетти не собирается мыть машины. Она собирается отлично проводить время. Везёт тебе! Ну, знаешь, мне нужны деньги. Тебе нужна помощь? Нет, мне нужен твой номер телефона. Я собираюсь ограбить банк на следующей неделе. Ты сумасшедшая? Почему ты собираешься ограбить банк? Я не хочу работать на него. Ты действительно сумасшедшая, Сьюзи! Полиция снова тебя арестует! Мне всё равно. Я счастлива здесь в тюрьме. Удачи тебе с этим! Закрепить усвоенный материал вы можете с помощью аудиопрактикума Back to Preason, к которому прилагается pdf-гид с грамматическими пояснениями и дополнительными упражнениями. Полный курс + аудио и PDF:
Поставьте лайк и подпишитесь, если урок был полезен! #разговорныйанглийский #английскийA1 #учиманглийский #английскийдляэмигрантов #englishA1 #englishpractice #englishlistening #englishfuture #tobegoingto #английскийдляжизни