Сьогодні хочу Вам розказати про складнопідрядні речення причини у німецькій мові (Kausals"atze) та про порядок слів після сполучників weil/da. А також покажу Вам 2 основні моделі складнопідрядних речень, які використовуються у більшості складнопідрядних речень. «Порядок слів у реченні. Сполучники und, aber, oder, sondern, denn» тут: • Німецька мова онлайн. Урок 31. Порядо... Підрядні речення причини (die Kausals"atze) відповідають на запитання „Warum?“ (Чому?). У них використовуються сполучники weil (тому, що) та da (оскільки). Є 2 основні моделі складнопідрядних речень. Перша модель: спочатку йде головне речення, а потім сполучник і підрядне речення. Ich bin fr"ohlich. Heute scheint die Sonne. – Я весела. Сьогодні світить сонце. Перше речення залишаємо без змін. Це головне речення. У другому знаходимо дієслово. Тут це «scheint» (світить). Обводимо кружечком і кидаємо його стрілочкою в кінець речення. Додаємо «weil». У нас виходить: Ich bin fr"ohlich, weil heute die Sonne scheint. – Я весела тому, що сьогодні світить сонце. Ich will den Film nicht sehen. Mir gefallen die Schauspieler nicht. – Я не хочу дивитися фільм. Мені не подобаються актори. Обводимо кружечком «gefallen» (подобаються), показуємо стрілочкою його переміщення в кінець речення. Додаємо «weil». Отримуємо: Ich will den Film nicht sehen, weil mir die Schauspieler nicht gefallen. – Я не хочу дивитися фільм тому, що мені не подобаються актори. У німецькій мові присудок іноді складається з двох частин.Тоді у простому розповідному реченні на другій позиції знаходиться та частина, яка отримує закінчення (допоміжне або модальне дієслово), А основне дієслово відлітає в самий кінець простого речення. А який порядок буде у реченні з weil? Тут обидва дієслова будуть в кінці підрядного речення, але останнім буде те дієслово, яке було б на другій позиції у простому реченні. Знову робимо спочатку прості речення, а потім уже складні. Ich war gestern nicht in der Schule. Meine Mutter hat mich nicht geweckt. – Я вчора не була в школі. Моя мама мене не розбудила. У другому реченні у нас є 2 дієслова: hat і geweckt. Обводимо кружечком допоміжне дієслово hat і кидаємо стрілочкою в кінець речення. Додаємо weil. У нас виходить: Ich war gestern nicht in der Schule, weil meine Mutter mich nicht geweckt hat. – Я вчора не була в школі тому, що моя мама мене не розбудила. Речення з модальними дієсловами: Ich will auf die Party nicht gehen. Sabine kann nicht kommen. – Я не хочу йти на вечірку. Сабіна не може прийти. Обводимо кружечком модальне дієслово «kann» (може), показуємо стрілочкою його шлях у кінець речення, додаємо weil, отримуємо: Ich will auf die Party nicht gehen, weil Sabine nicht kommen kann. – Я не хочу йти на вечірку тому, що Сабіна не може прийти. Це була перша модель складнопідрядного речення і порядок слів у реченнях причини з weil, якщо вони йдуть після головного речення. Зараз розглянемо другу. У цьому варіанті спочатку буде підрядне речення, яке починається з сполучника. Головне речення буде йти після нього. Яким буде порядок слів тепер? Запам’ятайте! У підрядному реченні дієслово завжди буде в кінці речення. Неважливо чи воно перед головним реченням, чи після нього. Якщо є 2 дієслова, то обидва будуть в кінці підрядного речення. А що ж з головним реченням? Якщо підрядне речення стоїть перед головним, то воно ніби виконує роль певної частини речення. Тому далі, відразу після коми, у головному реченні стоїть дієслово (або та частина складеного присудка, яка отримує закінчення), потім іде підмет (тобто дійова особа), а далі все інше. Візьмемо ті самі приклади, які ми розглядали раніше. Тільки поміняємо місцями головні і підрядні речення. А також використаємо сполучник «da» (оскільки) тому, що на початку речень причини у німецькій мові у другому варіанті, коли підрядне речення стоїть перед головним, частіше використовується «da», хоча варіант з «weil» теж є можливим. Oksana lernt Deutsch, weil Ihr Mann Deutscher ist. Міняємо місцями головне і підрядне речення, трохи змінюємо, щоб звучало логічно і додаємо da. Виходить: Da Oksanas Mann Deutscher ist, lernt sie Deutsch. – Оскільки чоловік Оксани німець, вона учить німецьку. Бачимо, що в підрядному реченні з da дієслово знаходиться в кінці підрядного речення, перед комою, а на початку головного речення, відразу після коми стоїть дієслово «lernt», а потім дійова особа «sie». Так само: Da heute die Sonne scheint, bin ich fr"ohlich. – Оскільки сьогодні світить сонце, я весела. Da mir die Schauspieler nicht gefallen, will ich den film nicht sehen. – Оскільки мені не подобаються актори, я не хочу дивитися фільм. Da meine Mutter mich nicht geweckt hat, war ich gestern nicht in der Schule. – Оскільки моя мама мене не розбудила, я вчора не була у школі. Da Sabine nicht kommen kann, will ich auf die Party nicht gehen. – Оскільки Сабіна не може прийти, я не хочу йти на вечірку.